Category: работа

Category was added automatically. Read all entries about "работа".

drake

Рожденный в СССР

Вот настоящий антивоенный марш, хотя я все давно знаю про "рубашку ближе к телу":



Тут еще больше картинок для привлечения внимания несчастных жителей Чистопрудного бульвара, например, а также страдальцев за веру, отечество, омон и чистую Москву.

Одиннадцать лет уже скоро будет, как я в онлайновых сми. Чего только не было за это время, славного и бесславного. Одно остается неизменным - вечное давление снизу и сверху про повестку дня, о чем писать и о чем не надо.

Нет-нет, это я даже не о цензуре рынка сейчас, хотя вопрос этот связан с ним непосредственно. Комментаторы ходят ордами, каждый с Мнением, одно другого краше. Начхальство тоже, куда ж без него. В цифры тыкать много умения не надо.

Просто веселит иногда такая постановка вопроса, особенно когда тебя из Зимбабве спрашивают: "Ну кому интересно про Зимбабве?"

"Вы живете на внешней поверхности шара. И таких шаров множество в мире, на некоторых живут гораздо лучше вас, на некоторых - хуже, но нигде не живут глупее вас". © Аркадий и Борис Стругацкие, "Обитаемый остров".

Все ж таки очень недооцененная книга и написана вовремя.

Update: Вот еще достижений цивилизованного мира, пожалуйста:

hammer it

Погоды стоят такие

Пока шел к Яузе от Курского вокзала, ветерочек выбил слезу, которая тут же замерзла на правом окуляре. Невозможно работать без коньяка.
Купил себе на работу, оказывается, очень достойные колонки, приходили соседи из Молодой Гвардии Еревана и просили потише.
Специально для них Einstürzende Neubauten - Armenia
paladins

Однако казацкие Кубани

На Первом канале очередное поделище. Двух минут хватило на всю жизнь.

Штрих в майке-алкашке и мусорской фуражке нравоучительно наставлял отпрыска великовозрастного:

"Вот тебе, сын, бох, а вот - порок" (транслитерация, естественно).

Тьфу, бракоделы.
Zeleny

Сноб все

Нет, курилка еще жив, конечно, но мои хлопоты стали не нужны. Рекордное количество сокращений я умудрился пережить, но сколь веревочке не виться...
Вот и ладно.
Я снова ищу работу, хотя, если судить по Филевскому парку, тут рай для орнитологов.
drake

Где наша только не пропадала

Пришла мне в голову довольно забавная идея моба: вспомнить и перечислить все места, где я работал. Причем не просто отделаться списком опыта как в резюме, а охарактеризовать здания с точки зрения их происхождения, потому что уж очень забавные рисуются сюжеты во многих случаях. В действительности получается, что мало на моем веку было мест, изначально предназначенных именно для того, чем я в них занимался. Взять хотя бы мою школу, которая бывший восьмиквартирный дом колхозника c пристроенным позднее крылом и спортзалом. В бывших жилых помещениях учились младшие классы, там всегда было теплее (житейские примечания курсивом).
Collapse )
drake

Добро пожаловать на Ахерон

Есть в сценарии фильма "Чужие" у Камерона один замечательный момент, который зачем-то в оригинале вырезали и добавили лишь спустя годы в юбилейной, более полной версии картины. Вот этот тринадцатый эпизод:

INT. OPERATIONS ROOM - CONTROL BLOCK (13)
(Отсек управления станции)
Jammed with computer terminals, technicians, displays... most of the business of running the colony flows through here. It's high tech but used and scrungy. Papers piled up. Coffee cup rings.
(Завалы компьютерных терминалов, дисплеи, повсюду суетятся техники... большая часть жизни колонии управляется отсюда. Кругом хайтек, только изношенное все и нищебродское. Навалены кипы бумаги. Повсюду круглые отпечатки от донышек кофейных стаканчиков)
DOLLY AHEAD OF LYDECKER, the Assistant Operations Manager, as he catches up to the harried Operating Manager, SIMPSON.
(Тележка следует за Лайдекером, помощником начальника станции, нагоняющим измотанного босса, Симпсона)
LYDECKER: You remember you sent some wildcatters out to that plateau, out past the Ilium range, a couple days ago?
(Помните, вы пару дней назад посылали нескольких вольных старателей на то плато за Илионским хребтом?)
SIMPSON: Yeah. What?
(Ну?)
LYDECKER: There's a guy on the horn, mom-and-pop survey team. Says he's homing on something and wants to know if his claim will be honored.
(Тут один парень на связи, глава семейной разведки. Говорит, он на что-то там наткнулся и спрашивает, перепадет ли ему что-то с этой находки)
SIMPSON: Christ. Some honch in a cushy office on Earth says go look at a grid reference in the middle of nowhere, we look. They don't say why, and I don't ask. I don't ask because it takes two weeks to get an answer out here and the answer's always 'don't ask.'
(Господи! Какой-то тип в тепленьком офисе на Земле велит проверить данные карты по району где-то у черта на куличках. Мы исполняем. Нам не объясняют причин, а я и не спрашиваю. Я не спрашиваю, потому что ответа на запрос придется ждать две недели, и ответ всегда один: "Не ваше дело")
LYDECKER: So what do I tell this guy?
(Так что мне ответить этому парню?)
SIMPSON: Tell him, as far as I'm concerned, he finds something it's his.
(Передай ему, в том что касается меня, он может забирать себе все, что он там нашел).


Это все к тому, что снова здорово, работа я вернулся из отпуска. Мне как мистеру Симпсону на богом забытом LV-426 очень часто проще распорядиться на месте и своими средствами. Потому как две недели ждать ответа или реакции. Cosmic communications lag.

Такие вот будни интернет-редакции.